Dare yori suki nanoni... แด่ ลอลิน มาเจสก้า
誰より好きなのに
Dare yori suki nanoni
ทั้งที่รักมากกว่าใคร
Composer & Lyricist & Original artist : Furuuchi Toko Cover Vocal : Makino Yui
สวัสดีค่ะ วันนี้มาเจอกับเพลงของ ลอลิน มาเจสก้า ค่ะ จริง ๆ เพลงนี้เป็นเพลงที่เราชอบมาก ๆ ชอบมานานแล้ว และครั้งแรกที่ได้ยินคือเวอร์ชันมายุ หรือ Makino Yui นักร้องและนักเปียโนเสียงใสที่เราตกหลุมรักมาสิบกว่าปี
เอาล่ะ ไว้พร่ำเพ้อท้ายบทความเหมือนเดิมนะคะ เหตุผลที่เลือกเพลงนี้ และทำไมถึงต้องเป็น Makino Yui ^_^
「君には何でも話せるよ」と笑う顔が寂しかった
"ฉันพูดกับเธอได้ทุกเรื่องจริง ๆ นะ" ใบหน้าที่หัวเราะที่กล่าวออกมาแลดูเศร้าสร้อย
あの夜 重ねたくちびるさえ忘れようとしてるみたい
ราวกับจะลืมริมฝีปากที่ทาบทับกันในคืนนั้นก็ไม่ปาน
もう一度出会った頃に戻れたなら
ถ้าหากได้ย้อนกลับไปตอนที่เราเพิ่งได้พบกัน
もっと上手に伝えられるのに
ก็อาจจะสื่อได้มากกว่านี้
二人近くなりすぎて 心はいつも裏腹の言葉になってく
คนสองคนที่ใกล้ชิดกันมากเกินไป หัวใจกลับกลายเป็นคำพูดที่ตรงกันข้ามเสมอ
やさしくされると切なくなる
ยามที่คุณอ่อนโยนกับฉัน ฉันก็รู้สึกเจ็บปวด
冷たくされると泣きたくなる
ยามที่คุณทำตัวเย็นชาใส่ ฉันก็อยากจะร้องไห้ขึ้นมา
この心はざわめくばかりで
ดวงใจนี้ที่เอาแต่ส่งเสียงดังอยู่แทบตลอดเวลา
追いかけられると逃げたくなる
ยามที่คุณไล่ตาม ฉันก็รู้สึกอยากจะหนีขึ้นมา
背を向けられると不安になる
ยามที่คุณหันหลังให้ ฉันก็เกิดความกังวลขึ้นมา
誰より好きなのに
ทั้ง ๆ ที่รักมากกว่าใครแท้ ๆ
手帳にそっとはさんだ写真はあなたばかり集めていた
ค่อย ๆ สะสมภาพที่มีเพียงคุณไว้ในสมุดโน้ต
友達に混じってはしゃぐ姿 私だけのものならいいのに
ถ้าร่างที่ส่งเสียงเจี๊ยวจ๊าวปะปนอยู่กับเหล่าเพื่อนพ้อง เป็นของฉันคนเดียวก็ดี
どうしてもあなたの声を聞きたくなると
ไม่ว่าอย่างไรก็อยากได้ยินเสียงของคุณเหลือเกิน
受話器片手に理由考えて
โปรดบอกเหตุผลให้แก่มือที่ถือหูโทรศัพท์ข้างนี้ทีเถิด
途切れる会話の中でこの気持ちに気付いてよ、どうかお願い
ท่ามกลางบทสนทนาที่หยุดลงกลางคัน รับรู้ถึงความรู้สึกนี้ที ขอร้องล่ะ
伝えたいことはたったひとつ
สิ่งที่อยากจะบอกมีเพียงหนึ่งเดียว
ずっと想ってるあなただけを
ให้แก่คุณที่อยู่ในใจฉันตลอดมา
いつも見てるいちばん近くで
คนที่ฉันเฝ้ามองอยู่เสมอ คนที่ใกล้ชิดมากที่สุด
やさしくされると切なくなる
ยามที่คุณอ่อนโยนกับฉัน ฉันก็รู้สึกเจ็บปวด
冷たくされると泣きたくなる
ยามที่ถูกทำตัวเย็นชาใส่ ฉันก็อยากจะร้องไห้ขึ้นมา
誰より好きなのに
ทั้ง ๆ ที่รักมากกว่าใคร...
เป็นอย่างไรบ้างคะ เพลงประจำตัวของลอลิน มาเจสก้า (ที่ถูกโคฟเวอร์มาอีกที) สิ่งที่เราเห็นเมื่อคิดว่าเพลงนี้เป็นเพลงของลอลินก็คือ เปียโนค่ะ แล้วอีกอย่างหนึ่งคือเพลงนี้มีไวโอลินด้วย >_< เอาจริง ๆ เราก็มโนไปเรื่อยอะค่ะว่าท่านดราฟก็เล่นไวโอลินเป็น เลยจับให้สองคนนี้มาอยู่ในเวทีเดียวกันเสียเลย >_< ดูโรแมนติกดีนะคะ อ้อ ถ้าใครอยากลองฟัง ในบล็อกเราก็มีให้ฟังนะคะ (เปิดใน PC เท่านั้นน้า มือถืออดจ้ะ) เพลงที่ 2 ค่ะเริ่มด้วยเปียโนที่บรรเลงโดยนักร้องของเรา Makino Yui นั่นเองค่ะ คนอะไรเสียงก็เพราะอย่างกับนางฟ้า ไม่พอเล่นเปียโนก็เก๊งเก่ง
Dare yori suki nanoni
ทั้งที่รักมากกว่าใคร
Composer & Lyricist & Original artist : Furuuchi Toko Cover Vocal : Makino Yui
สวัสดีค่ะ วันนี้มาเจอกับเพลงของ ลอลิน มาเจสก้า ค่ะ จริง ๆ เพลงนี้เป็นเพลงที่เราชอบมาก ๆ ชอบมานานแล้ว และครั้งแรกที่ได้ยินคือเวอร์ชันมายุ หรือ Makino Yui นักร้องและนักเปียโนเสียงใสที่เราตกหลุมรักมาสิบกว่าปี
เอาล่ะ ไว้พร่ำเพ้อท้ายบทความเหมือนเดิมนะคะ เหตุผลที่เลือกเพลงนี้ และทำไมถึงต้องเป็น Makino Yui ^_^
「君には何でも話せるよ」と笑う顔が寂しかった
"ฉันพูดกับเธอได้ทุกเรื่องจริง ๆ นะ" ใบหน้าที่หัวเราะที่กล่าวออกมาแลดูเศร้าสร้อย
あの夜 重ねたくちびるさえ忘れようとしてるみたい
ราวกับจะลืมริมฝีปากที่ทาบทับกันในคืนนั้นก็ไม่ปาน
もう一度出会った頃に戻れたなら
ถ้าหากได้ย้อนกลับไปตอนที่เราเพิ่งได้พบกัน
もっと上手に伝えられるのに
ก็อาจจะสื่อได้มากกว่านี้
二人近くなりすぎて 心はいつも裏腹の言葉になってく
คนสองคนที่ใกล้ชิดกันมากเกินไป หัวใจกลับกลายเป็นคำพูดที่ตรงกันข้ามเสมอ
やさしくされると切なくなる
ยามที่คุณอ่อนโยนกับฉัน ฉันก็รู้สึกเจ็บปวด
冷たくされると泣きたくなる
ยามที่คุณทำตัวเย็นชาใส่ ฉันก็อยากจะร้องไห้ขึ้นมา
この心はざわめくばかりで
ดวงใจนี้ที่เอาแต่ส่งเสียงดังอยู่แทบตลอดเวลา
追いかけられると逃げたくなる
ยามที่คุณไล่ตาม ฉันก็รู้สึกอยากจะหนีขึ้นมา
背を向けられると不安になる
ยามที่คุณหันหลังให้ ฉันก็เกิดความกังวลขึ้นมา
誰より好きなのに
ทั้ง ๆ ที่รักมากกว่าใครแท้ ๆ
手帳にそっとはさんだ写真はあなたばかり集めていた
ค่อย ๆ สะสมภาพที่มีเพียงคุณไว้ในสมุดโน้ต
友達に混じってはしゃぐ姿 私だけのものならいいのに
ถ้าร่างที่ส่งเสียงเจี๊ยวจ๊าวปะปนอยู่กับเหล่าเพื่อนพ้อง เป็นของฉันคนเดียวก็ดี
どうしてもあなたの声を聞きたくなると
ไม่ว่าอย่างไรก็อยากได้ยินเสียงของคุณเหลือเกิน
受話器片手に理由考えて
โปรดบอกเหตุผลให้แก่มือที่ถือหูโทรศัพท์ข้างนี้ทีเถิด
途切れる会話の中でこの気持ちに気付いてよ、どうかお願い
ท่ามกลางบทสนทนาที่หยุดลงกลางคัน รับรู้ถึงความรู้สึกนี้ที ขอร้องล่ะ
伝えたいことはたったひとつ
สิ่งที่อยากจะบอกมีเพียงหนึ่งเดียว
ずっと想ってるあなただけを
ให้แก่คุณที่อยู่ในใจฉันตลอดมา
いつも見てるいちばん近くで
คนที่ฉันเฝ้ามองอยู่เสมอ คนที่ใกล้ชิดมากที่สุด
やさしくされると切なくなる
ยามที่คุณอ่อนโยนกับฉัน ฉันก็รู้สึกเจ็บปวด
冷たくされると泣きたくなる
ยามที่ถูกทำตัวเย็นชาใส่ ฉันก็อยากจะร้องไห้ขึ้นมา
誰より好きなのに
ทั้ง ๆ ที่รักมากกว่าใคร...
เป็นอย่างไรบ้างคะ เพลงประจำตัวของลอลิน มาเจสก้า (ที่ถูกโคฟเวอร์มาอีกที) สิ่งที่เราเห็นเมื่อคิดว่าเพลงนี้เป็นเพลงของลอลินก็คือ เปียโนค่ะ แล้วอีกอย่างหนึ่งคือเพลงนี้มีไวโอลินด้วย >_< เอาจริง ๆ เราก็มโนไปเรื่อยอะค่ะว่าท่านดราฟก็เล่นไวโอลินเป็น เลยจับให้สองคนนี้มาอยู่ในเวทีเดียวกันเสียเลย >_< ดูโรแมนติกดีนะคะ อ้อ ถ้าใครอยากลองฟัง ในบล็อกเราก็มีให้ฟังนะคะ (เปิดใน PC เท่านั้นน้า มือถืออดจ้ะ) เพลงที่ 2 ค่ะเริ่มด้วยเปียโนที่บรรเลงโดยนักร้องของเรา Makino Yui นั่นเองค่ะ คนอะไรเสียงก็เพราะอย่างกับนางฟ้า ไม่พอเล่นเปียโนก็เก๊งเก่ง
Comments
Post a Comment